關於
王耀德是個經歷豐富的創作人,曾經做過幾年大廚的他,目前從事印刷設計與視覺設計,也因為長幫藝術家們設計畫冊圖錄,需要大量作品高階掃描數位化服務,與@健城開始長期合作。
從未忘懷藝術創作熱情的他,縱使工作再忙再累,也持續產出各式媒材的創作。在一次參觀工作室的機會,發現耀德的書法/水墨/彩墨/壓克力顏料/立體雕塑/攝影都獨具風格,復興美工的磨練,很早就對於線條、空間、色彩、情緒、氛圍能夠信手捻來,要手繪POP海報,卡漫風格都只是小菜一碟,創作風格逐漸轉變為抽象的他,時而瘋狂,時而含蓄,偶有小清新之作,都表現出不被框架框住的不俗氣魄,歡迎蒞臨細細品味耀德的抽象創作之美。
Yan-De Wang is an experienced creative individual who had worked as a chef for several years. Currently, he is engaged in print design and visual design. Due to his extensive experience in designing catalogs for artists, he requires a large volume of high-level scanning and digitalization services for artworks. This led to a long-term collaboration with @EasiGraph.
Despite being busy and tired, he never forgets his passion for artistic creation and continues to produce works in various mediums. During a visit to his studio, it was discovered that Yan-De possesses a unique style in calligraphy, ink painting, color ink, acrylic pigments, three-dimensional sculptures, and photography. The training in fine arts early on has honed his skills in lines, space, colors, emotions, and atmospheres, enabling him to effortlessly create hand-drawn POP posters and cartoon styles. Gradually, his creative style has transitioned to abstract art, sometimes wild and expressive, sometimes restrained, and occasionally featuring a touch of freshness. These works demonstrate a remarkable spirit that refuses to be confined by boundaries. You are welcome to appreciate the beauty of Yan-De's abstract creations.
學歷/
國立台灣藝術大學書畫藝術學系學士班
創作範疇/
生命對白的影像敘事
寫詩般的片段短暫、歇斯底里的自白在藝術家的生命經驗中提鍊出來,那樣個人化所產出的作品,就像是在觸碰著某塊靈魂深處。
書寫過程中下筆碰觸到承載物時的反彈、力度與手的速率是很直接的反應在身體行為間,而這個承載物為肉身時,一彈一畫都是生命的顫動,具有療癒般的慢性書寫,只屬於個人的反照,就像是鏡中的我、真實的我和淺意識的我。
在藝術家自述中成長經驗裡有過斷裂式的空白,那是一段被遺棄的情感,不可言說的私密之所、一片毫無疆界的記憶之地,現實生活中的渾沌狀態就像作品中的模糊一樣,永遠不可能清晰,說也說不清,亦或是不說,而作品就是全部,就是自我。
在這樣質疑與反問之間,存有與虛無似乎在冥思中漸漸點起漣漪,從自身不斷擴散到外在,而傷口、缺痕成為自我的出發,也使得疏離感讓這樣的自我狀態達到極致,藝術家道:你別看我,我什麼都不知道,只是活在你的生命中……。一切的一切都是出自藝術家對生命的態度和內化。
Education/
Bachelor's degree in Painting and Calligraphy, National Taiwan University of Arts
Creative Scope/
Image narrative of dialogues with life
The poetic fragments, brief and hysterical confessions, are distilled from the artist's life experiences. The works produced through such personalization touch a certain depth of the soul.
The rebound, intensity, and speed of the hand's movement when the brush encounters the medium during the writing process directly reflect bodily actions. When the medium is the physical body, each stroke and bounce become the tremors of life, embodying a healing-like chronic writing that belongs only to the individual, like the reflection in a mirror, the true self, and the subconscious self.
Within the growth experience described by the artist, there are fragmented blanks, a realm of unspoken intimacy and boundless memories. The chaotic state of real life is like the blur in the artworks, forever elusive and indescribable. The artworks themselves become everything, the embodiment of the self.
Between questioning and questioning back, there exists a flickering semblance of nothingness in contemplation. It expands from within oneself to the outside, and wounds and scars become the starting point of the self. This sense of estrangement brings the self to an extreme state, and the artist says, "Don't look at me, I know nothing, I merely exist in your life...". Everything comes from the artist's attitude towards life and internalization.
個展/ Solo Exhibition
2018 無相 王耀德書法創作展,新北市石碇LOFT17森活休閒園區,台灣新北市
2014 邊境 王耀德創作個展,435藝文中心
聯展/ Group Exhibition
●2023 誠空間合作藝術家聯展 臺灣。台北
●2021 oneoff 國際藝術博覽會 誠空間 臺灣。台北
●2016 新北市美術家雙年展 臺灣。台北
●2015 高雄藝術博覽會 十方藝術空間 臺灣。高雄
●2015 韓國釜山藝術博覽會博覽中心 韓國。釜山
●2015 Young Art Taipei台北國際當代藝術博覽會十方藝術空間,台北喜來登,台北,台灣
●2014 藝術未來-世界青年藝術家美術作品展 中山市博覽中心 大陸。廣東