ART TAIPEI 台北國際藝術博覽會

關於

    瀲灩風華

    林宗賢 1965-

    藝術家林宗賢從台灣早年工藝品蝴蝶畫得到靈感,創作了蝴蝶組成動物的「福獸」系列,蝴與福、獸與壽諧音,放大了台灣人愛好諧音的文化特色,以看似單薄的蝴蝶凝聚在一起成為一隻一隻充滿活力的動物,渺小的個體組成了一股強大的力量,象徵著萬物的堅毅與靈動,並隱喻生命的脆弱與頑強。用輕盈快速的筆觸,捕捉蝴蝶飛翔的美好瞬間,背景利用顏料流動的方式,蘊藏抽象藝術的隨機與想像,技巧在寫實到抽象之間輕鬆穿梭,型式上讓傳統和當代並存,強烈裝飾風格的用色,是來自台灣廟宇的影響.藝術家相信在創新藝術的前提下,仍能保持自身的文化態度。在筆觸中,模糊了寫實與抽象、東方與西方、傳統和當代的界線,創造出屬於台灣的新繪畫。

    Glittering elegance

    Lin Tzong Shien 1965-

    Artist Lin Zongxian was inspired by the butterfly paintings of Taiwan's early handicrafts and created the "Blessing Beasts" series in which butterflies are composed of animals. Butterfly is a homophone for blessing, and beast is for longevity. This amplifies the cultural characteristics of Taiwanese people who love homophony, and condenses it with the seemingly thin butterfly. Together, they become vibrant animals. The small individuals form a powerful force, symbolizing the perseverance and agility of all things, and metaphorizing the fragility and tenacity of life. Use light and fast brushstrokes to capture the beautiful moment of butterfly flying. The background uses the flow of paint to contain the randomness and imagination of abstract art. The technique easily shuttles between realism and abstraction. The form allows tradition and contemporary coexistence, with a strong decorative style. The color used is influenced by Taiwanese temples. The artist believes that he can still maintain his own cultural attitude while innovating art. In the brushstrokes, the boundaries between realism and abstraction, East and West, tradition and contemporary are blurred, creating a new painting that belongs to Taiwan.