非池中藝術網

串藝術:【散子赏析】

2013-07-08|撰文者:孙曦


“万物皆有道,是小道。天地、自然是大道。”第一次走近散子老师的作品,心中就感到一种豁达,仿佛每件作品都有着一种生命力,不张扬、不浮华、只是静静地自我生长着,我们看到的不是开始,而是过程。迷雾、纯色、彩画三个系列,似乎在表达的三种心里的状态。道,心刚入定,还感受得到周遭的环境,以及那个模糊不清的方向。空气中弥漫着一个个捉摸不定的颗粒,走过天涯,求源问道,乘风观云;当心已完全沉淀下来,此时,一切都变得安静,整个世界只剩下黑与白,以及越来越清晰的光,在生长着,《天开》、《天源》、《天舒》,对自然的感悟,就如同破开的天空,豁然开朗。道,始于此。经过漫无边际黑暗的探索,顿悟之后,再回首看着现实,原来一切都是那样美丽,霜晨随伴,静听松风,菊说细语,美玉于斯,看樱花纷落,与梨花有约,梅红,又至,秋静,梅清,美随四季而变,轮回不止,银满地,月如钩。

‘Everything has its Tao, is limit one, world and natural themselves are the ultimate.’ I felt about generosity when I first saw sanzi's artwork. Like every piece of work has its vitality, Not publicize or vanity, but just growing up in silence. What we saw is not the beginning but the process. Cloud series, pure oil painting, and colorful oil painting, those three series seems to express the state of the three kinds of mind. Tao, heart just calm down, still can feel the impact of the surrounding environment, also with an unclear direction. Dust was all full of the air, cross the corner of the earth, Asking about Tao and seeking the source, Go with wind and Watching clouds. When the heart was completely settle down, nothing left but the silence, the world became white & black and a gradually clear light. , , ,Perception of nature is as enlightenment as the sunshine after the rain. Tao , starting now. After exploring through the endless dark, suddenly comprehend, looking back and discovering everything is as beautiful as the original. With the morning frost, Listening to the Pine wind, Chrysanthemum is whispering, Beautiful jade is here, See cherry blossoms falling down, Dating with pear flower, Red plum blossom, Reach again, Autumn stop, The pure of plum blossom, Beauty changes as the season changes, and never stop as a circle. Earth has been covered by snow, and moon was the same as a hook.

无论是迷雾中的孤山奇松下,还是只见得一点光芒的混沌之中,亦或是泉石中、江渚上、高墙顶、山花烂漫里的的文人雅集,散子老师的作品中一直有着如符号般的白衣文人,似魏晋时期的风流才子、又仿佛苏轼这般居庙堂之上而处江湖之远的士大夫阶层,更如同山中的仙人一般。三两结对,或临崖危坐,或策杖而行,或信手弹琴,或乘舟畅游。所有人都只是白衣白巾,看不出衣纹,看不到表情,只能感受到在浩瀚的宇宙中,渺小的自我。如同苏轼的《赤壁赋》中所说:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。”

Whether it is under the misty mountain or fantastic pines, in the spring water, on the river, on top of walls, in the romantic poetry anthologies. His paintings always have some literates who are wearing white clothing as his symbol, like Wei and Jin dynasties romantic brilliant scholar, or like scholar-officials who are above politics and outside of congress like Su Shi, also like celestial beings who live in the mountains. They travel with companions, sitting on the cliff, walking with crutches, playing music casually or traveling in boats. All the people in his paintings wear white clothing. We cannot see any fold in their clothing and their expression. We just can feel how small we are in the vast universe. Like Su Shi’s said: Spend our short life between heaven and earth, we are very tiny just like one grained wheat in the ocean. Bemoaned our short life, envy the endless Chankiang River.

个人最喜爱《惊霜》一作,满幅的红叶,闲散的白衣文人,三两结伴,策杖而行。上善若水,厚德载物。画面疏落大方,既表现了自然的雄伟瑰丽,又体现出文人般可贵心境,仿佛漫步在世外桃源一般。可是桃源不是寻来的,桃源只在心中,“吾师心,心师目,目师华山”,散子师心中之道,何为道?天地、自然是大道。

is my favorite, maple leaves all over the painting, disengaged literates who are wearing white clothes. They travel with companions, walking with crutches. Water is like Infinity, Great virtue can carry all things. The scenery is loosely and generous, not only performed the magnificent natural, but also performed the valuable mood like literates, as if walking in the heaven. But heaven is in our hearts, not somewhere we can find.’ I learned from my heart, my heart learned from my eyes, my eyes learned from Hua Mountain.’ Taoism in Sanzi’s heart, what is Taoism? World and natural themselves are the ultimate.