【吳耿禎】穿牆術
-
展期
日期:2021-03-06 ~ 2021-05-08
-
地點
台北市內湖區瑞光路548巷15號2樓
-
參展藝術家
吳耿禎
-
「無論是有意或無意,現代的香料味精等調味品都是加工過的。這當然並不是說今日的調味品是純粹心理層面的而已,而是指不論說故事的人再怎樣誠實,也無法提供真實的東西,因為已經不可能再有真正的旅行故事了。為了使我們可以接受,旅行的記憶都得經過整理篩選;在最誠實無欺的作者身上,這種過程是在無意識層面上進行,他們用現成的套語和既存的成見來表現、取代真實的經驗。」- 克勞德.李維斯托,《憂鬱的熱帶》
旅行者,無論多麼地融入在地生活,都難以迴避與它者的差異,那基於時間、社會階層、空間上的座標距離,他終究是相對於它者的一位過客。對李維斯托(Claude Lévi-Strauss)而言,旅行之所以討厭,是因為掠奪式的檔案,在社會結構中無意識地被資本化為一種奇觀,當這些發現的過程被稱作探險,那所謂的真實,猶如一個擺放在人潮熙來攘往咖啡桌角上搖搖欲墜的玻璃杯,侷限在(不)移動的空間裡,等待自身掉落或倖存的下一個瞬間。對藝術創作的認識,就如同進入每個不同的地方,那並非發現式的以經歷來區分其類型而作為識別,或走進以媒材來做為分類的死胡同。分類作為一種檔案建構的目的是在於紀錄歸整,而面對未知事物的認識,以分類來作為一種識別,本身就是一個誤用。以標本方式來做紀錄所形塑出認識上的侷限,人類學者馬林諾斯基(Bronisław Malinowski)亦早已指出面對此困境的參與方法。吳耿禎長期以來結合圖像與詩的創作,也為此指出了一條道路。
2021年吳耿禎個展「穿牆術」,正是將自身化為座標來表示創作歧異性的系譜,以影像寫詩。同時亦回應到柏拉圖在理想國中將「靈魂的四種狀態」作為知識分類的表述,在著手分析四種靈魂狀態時採用「洞穴說」 譬喻人類心靈的處境,指涉著當代生活中個體所思所見之運作模式。「穿牆術」中的四頻幕錄像裝置,以一男一女各自獨立發展形成視覺迴圈,這裡的影像猶如皮影戲般,穿梭在黑白簍空的圖像間化為影格,以身體的光影,編造一段肉身敘事,片段既是詩的塊體,也是潛意識的夢遊碎片。長期以來,吳耿禎對文字、圖像的高度掌握,成為了本次影像書寫的基礎,除了畫面本身豐富造型所構成的詞彙,其所熱衷於描繪那無法描繪的,表達那別人認定無從表達的創作企圖,顯現在此更是一種詩人的態度,一種對詩的追求。
「穿牆術」作品中一幅幅觀者得以清楚辨識的圖像,在光、物、人與投影面間與表演者共進形塑的語彙,打破了視覺的維度,使影像內容顯得陌生與疏離,彷如一則則寓言。影像於此彷彿進入對自然和原生性的解釋,像「精靈說」 般重新賦予了每一幕圖像的象徵和意義。這裡的影像並非巫術,它無需向人們證明其能夠安撫靈魂與否,反而更像是魔法,採取了一種與日常生活中心理狀態不同的特殊運作於觀者面前演出,「真實」在此,顯得更為難以掌握。那是因為,認知中的明白是智力的,並非體悟。詩比歷史更真實,詩在感知層面經歷了詩人對經驗現象的萃取過程,只留下最純粹的經驗和情感,其所表達的,不是現實,卻比呈現現實的歷史更真實。
本次展覽作品「穿牆術」由吳耿禎的影像,攜手王榆鈞的音樂,共譜創作。吳耿禎長期遊走於劇場與視覺展演空間的創作,一直以來是其思索視覺語言的田野及養分,於此同時,其令人驚豔的展覽計畫「剪紙合作社」與延伸的出版物《剪花活》、《剪剪入紙》都是其深度參與地方發展出的文化參與式創作成果。吳耿禎並非當代的剪紙藝術工作者,如前所述,那是一種分類的誤用,更洽當的描述,他更像是當代藝術中的人類學實踐者。其創作嚮往著一種原生性的創造,同時強調每個文化個體的獨特性。「穿牆術」藉影像隱喻著詩的創作,吳耿禎以自身的心理轉變,表現現代人受困於集體潛意識下的心靈狀態,將個體在追尋真理與自身關係道路上的取徑,引導至等待的時間中取得恍惚、曖昧的新身分。對於一種文化的認識,就如藝術家提取生命所行走過的感性經驗般,那既是創作獨特個性的迸發,亦必然碰觸到他者的共同深層的經驗所及之地。
關於吳耿禎
吳耿禎,1979生於台灣台南。創作奠基於圖像與媒介的連結關係,作品表現於媒材面為剪紙、影像、空間構築;於文化實踐面則為參與式的地方性計畫與出版。其思考往往追求著個體內在創造的普遍性,同時強調每個文化及個體的獨特。詩性與原生的嚮往,是其精神驅力,意象、隱喻和觀念並非美學上的沉思,而是可浸入生活的心靈關懷。
吳耿禎:穿牆術
展期|2021.03.06-05.08
開幕|2021.03.06 Sat. 4:30 p.m.
地點|TKG+ Projects 台北市內湖區瑞光路548巷15號2樓
-----
Jam Wu’s solo exhibition Through the Walls in 2021 begins with Plato’s Allegory of the Cave, and explores the relationship between imagery and medium through the nature of the images in his work. Derived from his personal experience in psychological transformation, his work delineates the state of mind of people who are trapped in the collective subconscious. These images are not witchcraft or voodoo. They do not need to prove their worth by appeasing souls. More like magic, they operate in a unique way that is different from our everyday state of mind. Reality becomes arcane and unfathomable. That is because understanding is more about cognition and intellect than about awareness and feeling.
Wu's mastery of text and imagery has been the basis for this form of writing with imagery. In addition to the visual vocabulary created by the rich shapes of the images, his passion for depicting the indescribable and expressing creative attempts that some might consider ineffable is the manifestation of a poet's endeavor, the pursuit of poetry.
About Jam Wu
Born in Tainan, Taiwan in 1979, Jam Wu explores the relationship between imagery and medium. His artistic practice employs elements like paper cutting, video, space, and involves notions of culture and community through a profound participatory approach in local projects and publications. He dedicates his focus to the individual’s universal pursuit of the creative self, while emphasizing the uniqueness of each culture and individual. His spiritual motivation lies in his poetic and primitive yearnings. In his work, imagery, allegory, and concept manifest themselves not as aesthetic contemplation, but as spiritual comfort immersed in life.
Jam Wu: Through the Walls
Dates|03.06–05.08.2021
Reception|03.06.2021 (Sat.) 4:30 p.m.
Venue|TKG+ Projects (2F, No. 15, Ln. 548, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei, Taiwan 114)
推薦展覽
view all【金車文藝講堂楊士毅【沒有門檻的幸福—來自剪紙藝術家的故事】
日期:2024-06-15 ~ 2024-06-15|台灣,台北市
【【 @LOVE 】- 張瑞頻 剪紙拼貼藝術
日期:2024-01-16 ~ 2024-04-10|台灣,台北市