大河美術 River Art:【看不見的倆個自己——劉哲榮個展】
2016-08-192911
參展藝術家|劉哲榮
大河美術將於一館舉辦「看不見的倆個自己——劉哲榮個展」,預計展出十二生肖cosplay系列銅雕作品。藝術家本人亦將親臨開幕現場,誠摯歡迎您的蒞臨!
|展期|09/03(六)–10/10(一)
|開幕|09/03(六) 2:30 pm
|地點|大河美術・一館 2F
|地址|苗栗縣三義鄉水美305號
劉哲榮,1978年生於台灣台中,畢業於大葉大學造型藝術系學士班及設計暨藝術學院碩士班。其以敏銳的觀察力與豐富的想像力,將作品視為有機生命體,採取寓言體方式,賦予戲劇式的視覺張力,透過建構在人類思維下的動物觀點,闡述人類所生存的環境,嚴肅中卻不失幽默風趣。以後現代主義著重的多元視角與觀點切入物件本質,探求主客體的差異以及多元文化包容性的無限可能,並與歷史、個人經驗不斷交錯,將看似不相關的物件並置,企圖製造矛盾點來反映社會現狀,關注我們所生活的環境。透過不斷審視,以逆向思考方式進行由內而外的反思,希望將負面情緒與疏離感轉化昇華,在解讀的過程中找尋和諧共處的正向力量。
此次「看不見的倆個自己」個展以十二生肖cosplay系列銅雕作品為主軸,探討內在本質與外在表象之間的辯證關係。有著流行卡通人物外貌的動物,實為將原有外皮剝離至僅剩肌肉後再穿上卡通造型外衣的cosplay角色,其去除原有本質後偽裝表象,只為迎合外界認同或藉此獲取最大利益。角色扮演之下的兩個自己,內在與外顯,實為一體兩面,劉哲榮以多元視角切入,探究其中矛盾並置的現象。
“The Invisible Two Selves—Solo Exhibition of LIU Je-Rong” will be held at RIVER ART I with the Cosplay Series, the 12 Chinese Horoscopes bronze sculptures, expected to be displayed. The artist will attend the opening reception. We cordially welcome your visit!
|Duration| 09/03(Sat)–10/10(Mon)
|Opening| 09/03(Sat) 2:30 pm
| Venue | 2F, RIVER ART I
|Address| No.305, Shuimei, Sanyi, Miaoli 36744, Taiwan
Born in 1978 in Taichung, Taiwan, LIU Je-Rong graduated from Da-Yeh University with a bachelor degree in Plastic Art Department and with a master degree in Design and Arts College. He takes his sculptures as an organism with delicate observation and wide imagination. His works endowed with dramatic tension in fable style represent the living environment through animals’ viewpoint but constructed under thoughts of humankind, found serious yet humorous. He explores subject and object diversity and infinite possibility of tolerance under multiculturalism in a way of post-modernism concerned to look into substance from various angles and viewpoints interacting with history and personal experience. Attempting to make contradiction by placing items together as if unrelated to reflect social reality and pay close attention to our living environment. When negative emotions and alienation sublimated through unceasing and reverse introspection, positive power will bring harmonious coexistence in the process of understanding.
“The Invisible Two Selves” features the Cosplay Series, the 12 Chinese Zodiac Signs bronze sculptures, to discuss the dialectical relationship between the interior and exterior. His animals, with the appearance of popular cartoon characters, are actually cosplay roles peeled off the skin to muscles and then put on cartoon costumes, getting rid of their innate nature and disguising in other appearances, so as to ingratiate the identification of others or to gain the most benefit by means of it. Cutting into the two selves through cosplay with multiple perspectives, LIU explores the contradictory phenomenon of the interior and exterior that are both actually two sides of the same one.
單元系列
【藝文直擊 | 2011】
都峰苑接待會館:【一瞬之光】
2011-09-19|非池中藝術網2090
非池中藝術網 | 藝文直擊:【2011臺北美術獎】
2011-12-23|非池中藝術網2227
非池中藝術網│藝文直擊:【行政院文化獎紀錄片國際得獎記者會】
2011-07-20|非池中藝術網1999
非池中藝術網 | 藝文直擊:【高美館 新式幸福風】_當代義大利式生活展
2011-09-05|非池中藝術網2012
更多影片
view all2024 帝圖藝術迎春拍賣會|古董與現當代藝術拍品精選
2024-03-20|攝影剪輯:蔣宇傑|採訪編輯:帝圖藝術拍賣團隊3080
2023帝圖藝術迎春拍賣會|古董珍玩與現當代藝術拍品選粹
2023-03-20|攝影剪輯:蔣宇傑|採訪編輯:帝圖藝術拍賣團隊2108
紅野畫廊|【黃柏仁2023年新作暨經典作品展】— 藝術家工作室專訪
2023-01-10|攝影剪輯:蔣宇傑|採訪編輯:張家馨5485