【助產序曲 Midwife Overture】陳建北個展
日期：2019-02-09 ~ 2019-03-24
生兒育女之事，在過去的那個年代，始終被認為是妻子理所當然的責任。陳建北聽聞家中的大媽流產經驗之憾及母親談論南港外婆的一生境遇，強烈感受到當時女性所承受的壓力，絕非現代人所能想像。臺灣光復後的40年代後期和50 ~ 60年代間，人們民生醫療習慣較少進出醫院或診所就診，而當時家庭普遍多子，生產顯然是生死交關之事，但因經濟因素使然，大多數人都是由產婆所接生的。助產士的人生故事因此深深吸引著陳建北。
Chen Chien-Pei spent the closing months of 2016 stationed at a village in Tainan, conducting research on the subject of Old Tainan during the Ming and Qing Dynasties. Immersed in the ambience of the old city, his childhood memories began to stir, none more so vivid than those of the elderly members in his household, and their singular devotion towards the continued prosperity and efflorescence of the family tree.
In that day and age, childbearing and the rearing of children were presumed to be the natural duty of the wife. Recounting the anguish following his aunt’s miscarriage and his mother’s account of her own mother’s predicament whilst in Nangang, Chen Chien-Pei intensely sensed that the burden weighing upon these women was far greater than what modern society could conceive of. In the years following Taiwan’s Retrocession and between the ‘50s and ‘60s, as the general populace was still unaccustomed to hospital or clinical check-ups, and as a typical household would have borne multiple offspring, each childbirth inexorably became a desperate grapple between life and death. And as economic factors compelled most families to turn to midwives for support, the story of the midwife, of her life and her work, became a subject of deep fascination for Chen Chien-Pei.
Through a series of interviews with the midwife Yan Guai-ing and the many women she delivered, Midwife Overture gradually delineates the contours of that period—in childbirth, the social predicament of women, and the all-consuming purpose of bearing a male heir. At the end of the exhibition corridor, visitors will find placed a traditional dowry—a birthing chair; a map of Old Tainan by the entrance not only marks the territory which Mrs. Yan serviced, but also allegorizes the stark contrasts between the two eras. In the screening room, an eight-part series of the artist’s field research is showcased; firsthand accounts of the trial by ordeal that Mrs. Yan and the mothers were subjected to during each childbirth. Through their personal narratives, we foray into the cultural backdrop of their generation—proverbial taboos for expectant mothers, memorable encounters during deliveries, family bloodlines and legacies, as well as the woman’s role in the household…together these topics shape the groundwork of this exhibition. Finally, on display are personal letters solicited from the general public, each bearing heartfelt messages dedicated to their significant other on pregnancy, motherhood, and nurturing, offering a reassessment on family and intimacy in modern society. Midwife Overture not only is an exploration of tradition and the modern, but further reflects upon a segment of history easily neglected in our historical studies from the Japanese colonial period to the Qing Dynasty. For both us and Chen Chien-Pei himself, engaging in dialogue on the subject of childbirth and pregnancy is but a mere beginning.
長流美術館：【藝術先鋒—二十世紀旅法大師作品展】The Vanguard of Art : Chinese Masters Abroad in France of The 20th Century
亞紀畫廊 Each Modern：【疫情下的藝術家們】CORRESPONDENCE A Global Reflection on our Moment
多納藝術：【仲夏夜夢: 法藍星饗藝空間 ╳ 多納藝術夏季展】Midsummer Night’s Dreams: Donna Art ╳ Francine Art Restaurant Exclusive Art Show (Summer Edition)
双方藝廊：【胡安．薩摩拉和陳萬仁雙個展-↻ 】Juan Zamora & Chen Wan Jen Duo Solo Exhibition-↻
異角藝術：【V. M. 薇薇安．邁爾攝影展 Vivian Maier，Street Photographer】
關渡美術館：【跡象之域－ 海希利西特個展】 A YARD OF INKLINGS / Solo Exhibition By REICHRICHTER
亞紀畫廊：【古 今 一：超 越】台中 Pop Up 展
亞紀畫廊：【古 今 一：超 越】台北展
日期：2020-06-13 ~ 2020-08-02｜台灣，台北市19 days left
日期：2020-05-23 ~ 2020-08-09｜台灣，台北市26 days left
日期：2020-04-18 ~ 2020-06-07｜台灣，台北市