【凝霜望遠】李義弘、李茂成的松樹與書法
-
凝霜望遠—李義弘、李茂成的松樹與書法
赤粒藝術十年。已經十年,僅僅十年;十年之後,還有長路要走。十年之間,我們致力探索台灣水墨的可能性,挖掘年輕世代各具特色的藝術家,更重要的是,重新展現前輩藝術家的青春動能。在2020年開啟未來的第一檔展覽,就從前輩藝術家的新意與從容開始。
李義弘的文人畫,上有脈絡,下自成蹊,他自己卻在師承與桃李之間開出一片風景,這片風景特別從李義弘的松樹與書法中可以看出端倪。不是不食人間煙火,正好相反,是人間煙火處生出靈動;不是奇絕孤高,正好相反,是在鄉里處與孤絕處皆能由由然自處。
李茂成韓國參展歸來,對松樹參天壯大的生命力特別有感,而在下筆成畫時,發現松樹難與其他樹木並存於方寸畫紙之中,有趣的是,這「難以並存」並不是因為驕傲排他,而是自成一格,自己與自己攸然自處,對影成三四五人,三四五松...孤而不獨,正是李茂成畫作書法的特質。
赤粒藝術十年。我們邀您「凝霜望遠」。
Far beyond the Frozen Air – Pine Trees and Calligraphy by Lee Yi-Hong and Lee Mau-Cheng
Red Gold Fine Art is ten years old. It has been ten years since our debut exhibition, or to put it more precisely: it has ONLY been ten years since our debut exhibition in 2011.
The first decade of Red Gold is as challenging as it is wonderful. We have been trying to explore the possibilities of ink painting of Taiwan. We discover some young talents whose works reflect not only the spirits of a new generation but also perfectly display the unique senses of humor of their own. More importantly, we rediscover the freshness and youthful energy of some most prestigious painters of Taiwan.
We would like to initiate our future decades with the sophistication and youthfulness of two of the most prestigious and influential painters of Taiwan.
Lee Yi-Hong has made his name and has his position in the tradition of Literati painting. The techniques of his painting are matured, the compositions are neatly in order, however, there is always a touch of poetic aura floating in his artworks, which can be most obviously distinguished in his painting of pine trees and in his calligraphy as well.
It would be inadequate to describe this poetic aura as “un-secular ”, quite the reverse, the spiritual liveliness and lightness are growing from the secular land.
When Lee Mau-Cheng came back from a joint exhibition in Korean, he recognized that pine trees could only be properly represented by their own. It seemed to him, that the pine trees could not be coexisting with other trees in his paintings. However, this unable-to-coexist doesn’t come from arrogance or the sense of exclusion. Lee argues, pine trees are happy to be with themselves by nature: they are never being alone, they are accompanied by themselves.
To celebrate the tenth anniversary of Red Gold Fine Art, we invite you to travel along with us, far beyond the frozen air...
推薦展覽
view all【當巨浪襲來-卜玆、李茂成、於同生、和田浩志】
日期:2024-09-28 ~ 2024-11-02|台灣,台北市
【自然與記憶梁兆熙2024個展】Nature and Remembrance: Solo Exhibition of LIANG Zhaoxi
日期:2024-05-04 ~ 2024-06-16|台灣,台北市
【稜鏡—時光之藍】深井隆個展
日期:2024-03-16 ~ 2024-04-28|台灣,台北市