2016-10-09|撰文者:陳芊宇
刺青一旦刺在身上,就很難再把它去掉,甚至是永久的存在。世界知名刺青藝術家斯科特‧坎貝爾(Scott Campbell)通常刺一個圖案要價上千美金,但是今年10月7號到9日,他要在英國倫敦柯芬園(Covent Garden)替民眾免費刺青,條件是,你不能選擇圖案。
去年在紐約,人們排隊把手臂伸進一個洞裡,讓坎貝爾在他們手上印上任何圖案,期間沒有任何溝通和交流。「只要把手臂伸進洞裡來,我就會幫你刺青」,坎貝爾說,「這是一個很好的機會和參與者交換信任,讓人們試著不要把自己的身體看得太重。」
「一個刺青藝術家,在自己的創作裡面沒有選擇的自由,來刺青的人總是會發表自己的意見,告訴我他們要的是什麼。有時候這是一種創作的靈感,但有時這也是一種阻礙,因為在這之中,如果從來都沒和觀者交流,作品才會是純淨的。」坎貝爾說道。
坎貝爾喜歡自由創作,「像是閱讀手一樣。我並不認識這個人,但是透過觸摸他們的手,下意識地給出回應」。他也提到,「我不願意讓觀眾後悔,但是在彼此信任交換之過程當,有一些神奇的成分。所以我也不會表現得太過保守,因為風險正是有趣的地方。」
坎貝爾曾經擔任珍妮佛‧安妮斯頓(Jennifer Aniston)婚禮的伴郎,也是女演員、電影製片人雷克貝爾(Lake Bell)的丈夫。他曾經替小勞勃道尼(Robert Downey Jr.)、奧蘭多布魯(Orlando Bloom)等等明星刺青。
他形容自己身上的刺青就像是充滿塗鴉的牆壁:「我身上的刺青大多來自我愛的人們…對我來說,刺青不好看也無所謂。人生不能重來,刺青就像是人生經歷在身上留下的痕跡,我擁抱的是誠實而自然的紋身。」
坎貝爾認為:「刺青是一種經驗的殘留,比好不好看來的重要。一個刺青為什麼好,是來自於它背後的故事和意涵。參與了這次行為藝術的人,他們的刺青也將在這次行為藝術下有另一層意義。」
【推薦】藝術家與NASA合作 把氣候變遷刺手上
【推薦】情色情 你多接受情慾攝影?
REFERENCE
【nytimes】Scott Campbell Wants to Tattoo You
【independent】London: Stick your arm in a hole and let tattoo artist Scott Campbell ink whatever he desires for free
【independent】People stuck their arm in a hole and let a tattoo artist ink what they wanted
REACTIONS
1
0
0
0
0
熱門新聞
1